今日の英語(QuickBasic マニュアルを読む)

1 11月

注1:intermadiate への切り替えは F6 key で可能。

(1)The increment defaults to a value of one if it isn’t specified.

増分は、指定しなければ、1となる

(2)There are many ways to write a program. If your program works, it’s correct, even
if it differs from the program given here.

プログラムを書く方法はたくさんあります。もしあなたが書いたプログラムが、ここで与えられたものと異なるプログラムでも機能するのならば、それは正しいプログラムです。

(3)Prompt the user for quantity of numbers to be averaged.

ユーザーに、平均化する数値の数量を求めさせる。

(4)p68, The program computes the average of several numbers. It could be written in the following sequence.

プログラムはいくつかの数値の平均を計算します。 以下のような順番で書くとよいでしょう。

(5)p68, A solution is given below, but please try to create your own program before peeking.

手順は以下に示されていますが、覗く前に独自のプログラムを作成してみてください。

(6)P.78 Aggregate data types are those that can include both strings and all types of numeric values.

集計データ型は、文字列と全ての型の数値の両方を含むことができる。

(7)p.82 Although every program has a module
level, a procedure level does not exist until a procedure is actually defined.

すべてのプログラムには尺度がありますが、レベルの場合、手順のレベルは手順が実際に定義されるまでは存在しません。

(8)p75, This chapter takes about one hour to complete.

この章の所要時間は約 1 時間です。

(9)p.87 On-line help includes complete descriptions and examples of each Quick BASIC statement and function.

オンラインヘルプには、完成した説明書とQuick BASICにおけるそれぞれの具体的な文章や関数の例が含まれます。

(10)p79,This lets you see the effects of a procedure without running the entire program.

これにより、プログラム全体を実行せずにプロシージャの効果を確認できます

(11)p.78~79 If a certain type of error occurs during execution of QCARDS,
the statements following MemoryErr display a message on the screen, then end
the program.

QCARDSの実行中に特定の種類のエラーが発生した場合、MemoryErrと画面にメッセージを表示してからプログラムを終了します

(12)p.77 QCARDS is a large program, but it is organized according to structured programming principles (that is, it divides complicated tasks into simpler ones).

QCARDS は大規模なプログラムですが、構造化されたプログラミング原則に従って編成されています (つまり、複雑なタスクがより単純なタスクに分割されます)。

(13) p.79 Press ENTER to execute the line you just typed.

ENTERを押して、入力した行を実行します。

(14)p80,Try this to break an unconditional loop

無条件ループを断ち切るには、これを試してください

(15)p79, There are two levels of programming in QCARDS. The module level contains the program’s most general logic. The procedure level contains many individual procedures that do the program’s detailed work.

QCARDS には 2 つのレベルのプログラミングがあります。 モジュール レベルには、プログラムの最も一般的なロジックが含まれています。 プロシージャ レベルには、プログラムの詳細な作業を実行する多くの個別のプロシージャが含まれています。

(16)p.91 Some errors are not apparent until you actually try to run your code.

いくつかのエラーは、実際にコードを実行してみるまでわかりません。

(17)p83,Procedures are an effective way to code tasks that are performed repeatedly.

プロシージャは、繰り返し実行されるタスクをコーディングする効果的な方法です。

(18)p.83 QuickBASIC lets you define two types of procedures: SUB and FUNCTION procedures

QuickBASICでは、SUBプロシージャとFUNCTIONプロシージャの2種類の手順を定義できます

(19) p80: However, QuickBASIC checks for one particular key-press combination, CTRL+break, which lets you break out of an infinite loop and return to the QuickBASIC environment.

ただし、QuickBASIC は 1 つの特定のキー押しの組み合わせ (CTRL+break) をチェックします。これにより、無限ループから抜け出して QuickBASIC 環境に戻ることができます。

(20)p.80 Note that when you finish adding code to QCARDS, a user will be able to press any of the high-intensity letters on the QCARDS command line to execute commands.

QCARDSへのコードの追加が終了すると、そのユーザーはQCARDSコマンドラインでコマンドを実行するうえで高水準の文を入れることができるようになります。

(21)p87,One thing that makes editing in QuickBASIC different from using an ordinary word processor is its“smart editor”.

QuickBASICでの編集が通常のワードプロセッサと異なる点の1つは、その「スマートエディタ」です。

(22) p42, The adddress is a number that gives the memory location,the same way your house address shows where you live on a street.

住所は道路と同じように、記憶の場所を示す番号です。